Finlandês, uma língua divertida

Final de dezembro completo quatro meses de curso de finlandês e, devo confessar, estou amando aprender essa língua doida. Em alguns momentos sento e choro de desespero, em outros pego minha caneta colorida e faço um grande círculo englobando todo o texto quando o professor manda circular palavras desconhecidas.

Mas a língua do Senhor Papai Noel não é tão terrível assim como estou pintando à você! As vezes ela é bem engraçadinha. Duvida? Dá uma olhada nessa lista de palavras engraçadas que separei!

NUKKUU   

Bem, sempre que uso essa palavra (e uso com frequência) dou risada. A pronúncia tem uma pausa leve entre as sílabas porque é escrita com dois k’s, então fica “nu-kuu“. Em finlandês ela não tem nenhum significado divertido, é apenas o verbo dormir (nukkua) conjugado na terceira pessoa do singular (hän). Nem preciso dizer que esse é um dos verbos que eu não esqueço, né?

KUU

Aproveitarei a imagem que ilustra a palavra anterior para falar desse objeto (será objeto?) grande e redondo que é a LUA! Sim, em finlandês lua é kuu!! E todos os meses do ano são compostos por duas palavras, a segunda é sempre lua (inclusive o meu mês preferido é lokakuu).

PORRAS

Seguindo a linhas das palavras pornográficas. Essa não terá ilustrações! Todos os dias eu passo em frente a porta de um prédio público e leio essa palavra na porta, já me acostumei e não morro de rir cada vez que passo. Porras nada mais é que escada, óbvio né? Preciso fotografar a placa!

PUUTA

Graças a ela gravei uma das regras do partitivo! Substantivos terminados em duas vogais ganham um -ta para se transformarem em partitivo! Puu é árvore (fofo, né?), mas quando estamos contando quantas árvores temos, por exemplo, acrescentamos o -ta e aí tenho uma puuta!

SINIKKA

Prepare-se! Sinikka é um NOME. Pense que divertido o dia que conheci uma senhorinha e ela me disse Hei, minä olen Sinikka (oi, eu sou Sinikka).

Ok, Mikko também é um nome muito engraçado mas não compõe a lista porque é o nome do meu marido e ele não ia gostar do bullying.

MATO e MATTO

Aqui na Finlândia temos muitos mattos dentro de casa por causa do frio e quando chove a rua fica cheia de matos. Sim, são duas palavras diferentes! Se tiver interesse escreva no Google Tradutor e peça para a mulher pronunciar para você ouvir a diferença entre as duas palavras.

Mato é minhoca e matto é tapete!

ANTAA

Outro verbo da lista: verbos inesquecíveis. Eu tenho um problema de memória imensa e fico esquecendo os novos léxicos, sorte que alguns verbos são parecidos a algumas palavras do português e, por isso, eu consigo gravá-los! Antaa parece ofensa e parece também um animal, mas é o verbo dar!

NAPA

Essa é fácil! Napa é uma parte do corpo humano. Algum tempo atrás estava na moda colocar um piercing ali (eu tinha!). Tem um “buraco”! Já sabe, né?

Sim! Isso mesmo, umbigo!

E agora um bônus para os falantes de inglês!

APPELSIINI

Appelsiini é uma fruta. Aposto que você está visualizando uma appelsiini, não é? Principalmente se você sabe apenas um pouco de inglês. Desculpa, mas a fruta que está na sua cabeça se chama omena.

Sacanagem, eu sei. Mas em finlandês isso se chama appelsiini.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s